A
Aad Guray Nameh
Úplná mantra:
Aad Guray Nameh,
Jugad Guray Nameh,
Sat Guray Nameh,
Siri Guroo Dayvay Nameh
Překlad:
Ukláním se/skláním se hlavnímu Guruovi.
Ukláním se/skláním se pravdě, která existovala po celé věky.
Ukláním se/skláním se Pravé moudrosti.
Ukláním se/skláním se Velké Božské Moudrosti.
Jedná se o ochrannou mantru a je recitována k vyvolání ochranné energie vesmíru. Yogi Bhajan učil, že tato mantra by měla být vždy recitována třikrát po sobě. Tato mantra je zpívána po nalazení se Adi mantrou na začátku lekce kundaliní jógy.
Když nemůžete být chráněni, tato mantra vás ochrání. Když se věci zastaví a nebudou se hýbat, způsobí, že se dají do pohybu ve vašem směru. – Yogi Bhajan
Aad Such Jugaad Such Hai Bhai Such
Úplná mantra:
Aad Such Jugaad Such Hai Bhai Such Nanak Hosee Bhai Such
Překlad:
Pravda na počátku, pravda po celé věky, pravda i dnes, Nanak, pravda bude navždy.
Verze „Bhai“ této mantry má stejný význam jako verze „Bhee“ matry. Zaměřením této mantry je pomoci odstranit bloky, když uvíznete, pomůže vám dostat se do pohybu. Tento zpěv je od Baba Siri Chanda, který byl nejstarším synem Guru Nanaka (prvního ze sikhských guruů).
Je zde něco, co byste chtěli změnit/ posunout a to ono se to nikam nehýbe. Je tu údajný blok a blokuje to … pak zpívejte tuto mantru. Je to páka. Je to ta největší páka, kterou máte k dispozici jako mantru.“ Yogi Bhajan
Aap Sahaee Hoa
Úplná mantra:
Aap Sahaaee Hoaa, Sachay Daa Sachaa Doaa, Har, Har, Har
Překlad:
Ty, Božský, jsi se stal mým útočištěm. Pravda je tvá podpora, Velké tvůrčí Nekonečno.
Podle Yogi Bhajana tato mantra „… zcela odstraní nepřátele a zablokuje dopady nenávisti navždy, může vám dát duševní sebekontrolu.“
Yogi Bhajan také uvedl, že pokud ji budete recitovat po 62 minut, nejlépe mezi 3-4 hod. ranní, může zmírnit nesnesitelný finanční tlak.
Tato mantra meditace od Siri Guru Granth Sahib je pro vás darem, který vám umožní proniknout do neznáma beze strachu. Dá vám ochranu a duševní rovnováhu.
Ajaj Alai
Úplná mantra:
Ajai Alai
Abhai Abai
Abhoo Ajoo
Anaas Akaas
Aganj Abhanj
Alakkh Abhakkh
Akaal Dyaal
Alaykh Abhaykh
Anaam Akaam
Agaaha Adhaaha
Anaathay Pramaathay
Ajonee Amonee
Na Raagay Na Rangay
Na Roopay Na Raykhay
Akarmang Abharmang
Aganjay Alaykhay
Překlad:
Ajai Alai – neporazitelný, nezničitelný.
Abhai Abai – bez strachu, neměnný.
Abhoo Ajoo – neformovaný, nenarozený.
Anaas Akaas – neomylný, éterický.
Aganj Abhanj – nerozbitný, neproniknutelný.
Alakkh Abhakkh – neviditelný, nepostižený.
Akaal Dy-aal – nehynoucí, Milosrdný
Alaykh Abhaykh – nepopsatelný, neoblečený.
Anaam Akaam – bezejmenný, neúnavný.
Agaah Adhaah – nepohnutelný, nezvratný.
Anaathay Pramaathay – odmítnutý, ničitel.
Ajonee Amonee – mimo narození, mimo mlčení.
Na Raagay Na Rangay – mimo lásku, mimo barvu.
Na Roopay Na Raykhay – mimo formu, mimo tvar.
Akarmang Abharmang – mimo karmu, mimo pochyby.
Aganjay Alaykhay – nepřekonatelný, nepopsatelný.
Zpívání této mantry zvedne člověka z deprese a hněvu.
„Kdykoli máte duševní problémy nebo jste napadeni nějakým jiným způsobem, zpívejte tuto mantru, tato slova a odpor se rozplyne ve vaší tváři.“ – Yogi Bhajan
Adi Shakti
Úplná mantra:
Adi Shakti, Adi Shakti, Adi Shakti, Namo Namo
Sarab Shakti, Sarab Shakti, Sarab Shakti, Namo Namo
Pritham Bhagvati, Pritham Bhagvati, Pritham Bhagvati, Namo Namo
Kundalini Mata Šakti, Mata Shakti, Namo Namo
Překlad:
Ukláním se/skláním se primární moci.
Ukláním se/skláním se (nebo volám) veškerou moc a energii.
Ukláním se/skláním se (nebo nazývám) to, skrze které Bůh vytváří.
Ukláním se/skláním se (nebo vyvolávám) tvůrčí sílu Kundalini, sílu Božské Matky.
Adi Shakti mantra nás naladí na frekvenci Božské Matky a na primární ochrannou, tvořivou energii. Říká se, že jejím zpíváním se odstraňují strachy a splňují touhy.
Yogi Bhajan učil, že 120.den po početí vstupuje duše dítěte do lůna matky. Je to den oslavy a tento zpěv je tradičním uvítání děťátka, nové duše.